Only Human

Từ khi các con tự lo được cuối tuần mình thường đi biểu diễn xa SG một phần là để kiếm thêm nhưng cũng vì nơi biểu diễn nằm ngay bên biển thật là một nơi thư dãn tuyệt vời sau một tuần làm việc căng thẳng .
Hôm nay mắt mới tiêm phải băng kín một bên lại thêm tâm trạng không tốt nên mình không thể đi biểu diễn được!
Người chị thân thiết trong nhóm nhạc người nghệ sĩ với tiếng đàn cello điêu luyện đã gửi qua mail cho mình bài viết về bản nhạc mà mình đã nhiều lần đệm piano cho chị độc tấu - như một lời an ủi một sự chia sẻ thân thương vô cùng tinh tế vô cùng... 
Mình post lên để cảm ơn Chị và mời bạn bè cùng thưởng thức .



(Bạn có thể xem bộ phim One Litre of Tears cũng trên YouTube này) 


Only Human

 

     Đời người ta như con tàu  một con tàu đi mãi đi mãi trên đại dương. Cứ lênh đênh mãi... Có khi may mắn đi hết đại dương của đời có khi luôn là những biến cố. Rồi sóng gió sẽ ập đến với tàu cuốn tàu đi thật xa thật xa có khi là sự đánh mất mãi mãi. Sẽ có những ngày tàu rời biển về với chốn thân thương với bờ cát ngút ngàn thông. Nhưng rồi còn tàu đó vẫn phải tiếp tục đi tiếp tục chiến đấu với những con sóng dữ.

Đó là cuộc đời của mỗi con người. Sẽ thật may mắn và hạnh phúc khi chúng ta được sống được sống mà không phải chịu những cảnh thật éo le. Chúng ta được theo đuổi giấc mơ của riêng mình được vượt qua cái bão tố của cuộc đời. Nhưng với ai đó cái gọi là cuộc đời lại thật ngắn ngủi. Nó dễ dàng tan biến như một giấc mơ  một giấc mơ mà chính ta sẽ lo sợ liệu ngày mai tôi có thấy được ánh bình minh? Liệu ngày mai nụ cười có rạng rỡ nữa hay không? Thật mù mịt và nhiều khi tự hỏi mình tại sao lại nghịch cảnh liệu sẽ ra sao ngày mai?



                                                   ( ảnh st)
 

Cuộc sống vẫn là cuộc sống. Dù sao chúng ta vẫn phải sống và chiến đấu như cánh buồm lớn kia cho dù cái ngày đó thật ngắn ngủi làm sao.


Cho dù ngày mai và ngày kia nữa sẽ chỉ là những nỗi buồn tủi...

Cứ ngỡ rằng thật không công bằng với mình. Nhưng rồi chính trong cái nghịch cảnh đó ta mới nhận ra những điều thật đáng quý giá. Gia đình ta và bạn bè vì họ dù ngắn ngủi ta vẫn phải cố gắng phải cố gắng cho một ước mơ khác nơi đó ta được là ta một lần nữa. Ta sẽ không từ bỏ dù con đường đó quá ngắn nhưng ta vẫn đi và vẫn hướng về phía trước. Như cánh chim kia bay về nam tránh rét ta vẫn phải bay cho dù với đôi cánh thật yếu ớt.

Đó là tất cả những gì tôi cảm nhận được khi xem xong bộ  phim Japan " One Litre of tears"  đầy nước mắt.
Một cô gái bé nhỏ đã dạy cho ta nghị lực cuộc sống. Dù đến giây phút cuối cùng vẫn kiên cường nắm lấy bút viết lên một ước mơ cho riêng mình đem lại niềm tin cho bao người.

Rồi mới chợt nhận ra mình thật hạnh phúc. Tôi và các bạn chúng ta đều được tự do ước mơ tự do được đi trên con đường của mình tự do có quyền yêu thương. Thực ra chúng ta có rất nhiều điều hạnh phúc có rất nhiều người bên cạnh. Đơn giản lắm đó luôn chính là bố mẹ ta. Khi ta còn có tuổi trẻ đôi lúc ta hững hờ quên đi những điều thật bình dị và quý giá đó. Nhưng rồi một ngày khi giông tố bỗng ập đến trong đời ta mới hiểu họ quan trọng với ta như thế nào. Có bão giông kéo đến ta mới hiểu hêt giá trị của niềm tin.

Vì vậy bạn ạ không có nghĩa rằng khó khăn là đau khổ. Có khi đó lại là nơi thắp sáng cho hạnh phúc mà bạn đang hằng tìm kiếm. Có khi nó là một thứ ánh sáng mới trong cuộc đời bạn. Đừng bao giờ từ bỏ giấc mơ của riêng mình. Hãy cố gắng lên và thực hiện nó bạn nhé.

Only human - cả bản hoà tấu tất cả đều thăm thẳm nỗi buồn một niềm luyến tiếc. Nhưng nó sẽ là  món quà cho những ai đang được hạnh phúc mà không biết cho những ai đang đi trên con đường của riêng mình để một ngày bị vấp ngã bạn sẽ tự tin tự tin bước tiếp.

(Bài viết của Smile Baby)


  Only Human
 (Cello version)

Artist: K
Lyrics: Osanai Mai
Music: Matsuo Kiyoshi Tanaka Choku


Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume

Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru

Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume

Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume


On the opposite coast of sadness
is something called a smile

On the opposite coast of sadness
is something called a smile
But before we can go there
is there something we re waiting for?

In order to chase our dreams
we can t have a reason to run away
We ve got to go to that far away summer s day

If we find it tomorrow we can t sigh
Because like a boat that opposes the stream
we have to walk straight on

In a place worn down by sadness
something called a miracle is waiting
Yet we are still searching
for the sunflower that grows at the end of spring

The warrior who awaits the morning light
before he can clasp it with red nails
his tears glitter and fall

Even if we ve grown used to loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go foward just a little further

As the rainclouds break
the wet streets sparkling
Although it brings only darkness
A powerful powerful light
helps push us to walk on


( Nhờ HL và MB MG dịch dùm Nora ra tiếng Việt nhé. Cảm ơn rất nhiều.)

Bản dịch lời Việt by HàLinhnb:

Ở bên bờ kia của buồn đau
Là nụ cười
Gắng sức đến bờ bến đó
Điều gì chờ đón chúng ta

Theo đuổi ước mơ
Không bao giờ bỏ cuộc
Phải như cuộc hành trình
Về ngày hè xa xôi kia

Dù ngày mai chạm ước mơ
Cũng không thở phào nhẹ nhõm
Như con thuyền đang trôi nhanh
Giờ đây hãy tiến về phía trước

Ở nơi nỗi buồn biến mất
Sẽ có hạnh phúc đợi chờ
Nhưng tôi đang mãi tìm kiếm
Màu xanh hoa hướng duơng của mùa nắng tươi

Người chiến binh tay nắm chặt
Chờ đợi ánh ban mai
Và nước mắt long lanh rơi
Xuống những móng tay đỏ máu

Dẫu đã quen với nỗi cô đơn
Hãy dựa vào ánh trăng
Bay lên với đôi cánh trơ trụi
Bay mãi về phía trước

Những cơn mưa đổ xuống
Đường phố ướt đẫm lấp lánh
Đêm tối chỉ cho ta
Ánh sáng mạnh mẽ mạnh mẽ
Hãy vững bước tiến về phía trước




Bono

Please keep thowirng

Please keep thowirng these posts up they help tons. http://dvzcwn.com [url=http://lwlelrfvee.com]lwlelrfvee[/url] [link=http://aryrjahhlaa.com]aryrjahhlaa[/link]

Willie

And I thought I was

And I thought I was the sensible one. Thanks for setting me stahrgit.

Bones

Great hammer of Thor

Great hammer of Thor, that is pofwreully helpful!

Bones

Great hammer of Thor

Great hammer of Thor, that is pofwreully helpful!

Rosalinda

Good to see a
Good to see a taelnt at work. I can't match that.

Rosalinda

Good to see a
Good to see a taelnt at work. I can't match that.

Betty

At last! Someone who

At last! Someone who unsdnetards! Thanks for posting! http://ccbgnbvprs.com [url=http://rbvwoymr.com]rbvwoymr[/url] [link=http://atrzdug.com]atrzdug[/link]